Cele 50 de cele mai cunoscute fraze și cuvinte peruviane

Frazimele și cuvintele peruviană alcătuiesc jargonul extins al vocabularului folosit în această țară.

Peru este o țară din America Latină cu o populație multietnică care depășește 30 de milioane. Din cauza naturii sale multietnice, această națiune prezintă o mare varietate de expresii idiomatice care reflectă idiosincrasia, precum și cultura țării.

Multe dintre cuvintele Peru aparțin jargonului acestei țări, care se caracterizează prin schimbarea în ordinea șirurilor care compun un cuvânt. De exemplu, peruvienii spun "grone" pentru a se referi la persoanele cu piele neagra.

În mod similar, creativitatea care caracterizează limbile a permis crearea unor cuvinte sau expresii noi. Ca și în adjudierea unui nou înțeles al unui cuvânt existent prin procese precum metaforă. Mai jos este o listă de fraze și cuvinte din Peru.

1- Halucinat

"Halucinați" este un cuvânt care este folosit atunci când o poveste incredibilă va fi spus; Este natural să auzi această frază atunci când se transmite un zvon.

2 - Ce paie

Această expresie este utilizată atunci când difuzorul este fericit sau încântat de situația care se produce.

3 - Am pus o bomba

Această expresie se referă la consumul de alcool în cantități mari; Există anumite variații, cum ar fi "Avem o bombă".

4- Nu fi un broasca

Pentru peruvani un "broască" este o persoană care interferează în afacerile unei alte persoane.

În acest sens, "nu fi un broască" este o invitație de a nu se amesteca în chestiuni care nu sunt îngrijorarea lor. Termenul "broască" poate fi, de asemenea, transformat într-un verb: sapear.

E o Coca-Cola

Peruvienii folosesc această expresie pentru a se referi la o persoană nebună. Această expresie este un eșantion al jargonului din Peru, constând în schimbarea ordinii silabelor unui cuvânt ("coada" în loc de "nebun").

6- Ce avocado

Dacă se întâmplă o situație rușinoasă, peruvienii spun adesea "ce palta" sau "ce paltaza", fiind "avocado", termenul folosit în această țară pentru referire la avocado.

E un pui

Este Peru, un pui este o persoană care are puțină rezistență la alcool. În acest sens, spaniolă în Peru diferă de spaniolă în alte domenii în care un pui este un laș.

E un dovlecel

Această expresie se bazează pe o metaforă între dovleci de Halloween și capul unei persoane: dovleci asemănătoare cu craniile și sunt goale. În acest sens, a fi un dovlecel este o persoană de mică inteligență.

9 - Aruncarea în aer

Această expresie este folosită atunci când un membru al unui cuplu se înșeală pe celălalt. Aceasta este, de obicei, folosit în situații de infidelitate.

10 - Ca instanță

Cursurile sunt sâmburi de porumb prăjite sau popcorn, care sunt servite din abundență. În felul acesta, expresia "ca instanță" este folosită pentru a evidenția abundența.

11- Dați minge

Această expresie este utilizată atunci când persoana care vă place arată semne de interes pentru dvs.

12-metru floro sau florear

Această expresie are o conotație negativă și înseamnă "distorsionează adevărul pentru a convinge pe cineva.

Nici michi

De obicei, aceasta este o frază folosită atunci când nu este nimic de mâncat acasă. Cu toate acestea, această expresie poate fi utilizată în alte contexte care nu implică hrană și înseamnă "nimic"

14 - Au fost doar patru pisici

Ca și "ni michi", "au fost doar patru pisici" este folosit pentru a se referi la sume, dar, în acest caz, se referă la oameni și înseamnă că concurența este foarte mică.

15 - Ce ananas

"Ce ananas" înseamnă ghinion. Această expresie are câteva variante, cum ar fi "bine ananas", care se referă la o persoană care are un șir de ghinion.

16- Nancy că Berta

"Nancy que Berta" înseamnă "nimic de văzut" și este o piesă cu cuvinte care se bazează pe sunetul celor două fraze. Această expresie poate fi scurtată spunând doar "Nancy".

17 - Clovnul a murit

Această expresie este utilizată atunci când se termină o situație deosebit de lungă. "Clovnul este mort" poate fi folosit pentru orice circumstanțe: o misiune, o negociere, o relație, printre altele.

E un morcov

Se referă la o persoană care este timidă, calmă, naivă și bună. Expresia este o piesă de cuvinte între "sănătoși" (în Peru, o persoană foarte calmă) și "morcov".

19 Ce zici de piele

Piele de bună calitate poate fi distinsă cu o calitate mai scăzută, doar dacă îl priviți. În acest sens, "cum despre piele" sau "cât de greu" înseamnă că o persoană se evidențiază pentru atractivitatea sa.

20- Blondes

În Peru, blondele sunt bere. Este comun să auzi "adu-mi niște blonde" când vrei să comandi beri într-un bar.

21 - A întins piciorul

Această expresie este folosită în multe zone din America de Sud, inclusiv Peru, pentru a spune că o persoană a murit. Se bazează pe moartea găinilor, care își întind literal picioarele în momentul morții.

22 - Aruncarea pere

Această expresie este folosită în primul rând pentru a se referi la studenții care lipsesc din clase din motive nejustificate. Trebuie remarcat faptul că poate fi folosit și pentru o persoană care lipsește de la serviciu, cu toate acestea, este mai puțin comună.

E un om de lapte

În Peru, cuvântul "lapte" este folosit pentru a desemna noroc. În acest sens, "a fi om de lapte" este o persoană cu mult noroc.

24 - Ce yuccasuri bune

Termenul "yucca" este folosit ca metaforă pentru a se referi la picioarele unei persoane. "Ce yucas bun" este un compliment care inseamna "ce picioare atat de puternice si frumoase".

Câinii tăi latră

Această frază înseamnă că picioarele unei persoane au un miros neplăcut și că acestea cauzează o situație incomodă.

- Sunt imposibil în misiune

Această frază înseamnă că sunteți în stare de faliment. Este folosit în chestiuni economice sau legate de dragoste.

27 - Mamei sale

"Mama ta" sau "asu" este o expresie care este folosită când ați fost surprins de niște știri.

28- La atingere

Această expresie înseamnă "imediat". Totuși, în Peru, poate fi imediat "chiar acum", "în câteva ore", "mâine" sau "într-o săptămână".

29- Roast

"Asado", "a fi prăjită" sau "a frige" este "a fi supărat". Această expresie se bazează pe faptul că furia este de obicei reprezentată de culoarea roșie.

30 - Bróder

Un "broder" este un prieten. Acesta vine de la "fratele" englezesc, ceea ce înseamnă frate în spaniolă. Este o expresie folosită pe scară largă în America de Sud în general.

- Pentru că

Cauza este un prieten apropiat sau intim. Este folosit în situații de familie sau în excursii între prieteni și apropiați.

- A face un porc

În Peru, o "chancha" este o scroafă. Cu toate acestea, cuvântul este, de asemenea, folosit pentru a face trimitere la o colecție de bani între prieteni. Acest termen este legat de băncile purtătoare, care sunt de obicei concepute sub formă de porci.

33 - Rib

O "coaste" este o prietena. Acest termen se referă la povestea biblică, conform căreia Eva sa născut dintr-o coaste a lui Adam.

- Ce linte

"Ce linte" este folosit pentru a se referi la oameni care sunt extrem de buni. Un echivalent mai standard ar putea fi "cât de lent".

- Foarte slab sau slab

Aceste cuvinte înseamnă iubit și, respectiv, prietena. Nu înseamnă aluzie la subțierea celeilalte persoane.

36 - Huachimán

În Peru, un huachiman este un gardian privat. Acest cuvânt vine de la "paznicul" englez.

Piciorul meu

"Pata" este un prieten de încredere, pe cineva la care te poți baza în orice moment. Este posibil să fie rezultatul unei metafore, deoarece animalele se pot odihni pe picioare, la fel cum o persoană se sprijină pe prietenii săi.

38- Luca

Cuvântul "luca" este folosit ca un substitut pentru "sol", numele monedei Peru și un simbol întreg în țară.

39 - Jamear

"Jamear" înseamnă "să mănânci". Acesta vine de la substantivul "jama", alimente. Este folosit în orice situație în care veți mânca sau veți avea mult apetit.

40- Pitri mitri

Această rimă este o modalitate de a spune că ceva este uimitor. Este o expresie bine cunoscută și folosită pentru a arăta uimirea necunoscutului.

41 - Pisco

Pisco este o rachiu peruvian din struguri. Este o băutură tipică a țării și este, de obicei, servită în cocktailuri și petreceri.

42 - Pisco amargo

Pisco Bitter este băutura națională din Peru și este făcută cu albușuri de ou, lămâie și sirop.

43- Bacan

"Bacan" înseamnă "minunat", "uimitor" sau "bun". În Peru, se mai spune "qué bacán" pentru a spune că sunteți de acord cu ceva.

44- Mote

"Mote" înseamnă accent. De exemplu, un vorbitor de limba engleză care învață limba spaniolă poate avea o porecla străină sau o porecla engleză. În același mod, acest termen este folosit pentru accentele tipice ale Peru, de exemplu: mote provinciano, mote norteño sau mote serrano.

45- Porfa

"Porfa" este o scurtă formă de "vă rugăm". De asemenea, este comun să auziți "porfis". În registre și situații grave, este mai bine să folosiți primul.

46- Tombo

În Peru, Tombo este poliția. Acesta este un cuvânt tipic al Anzilor și utilizat pe scară largă în țară.

- La pânză

"A la tela" înseamnă purtarea celor mai bune îmbrăcăminte. De exemplu, un interviu de angajare ar trebui să meargă pe web.

- Acolo am strălucit

Această expresie înseamnă "văd", este o piesă de cuvinte, deoarece prin ochelari puteți vedea.

49- Închideți vârful

"Închide vârful" înseamnă a face tăcere. Adică să nu vorbim pentru că orice cuvânt care se spune în acel moment poate deranja.

50- Fața stickului

A fi o fetiță de băț trebuie să fie un ticălos. Este mai obișnuit să auzi că peruvienii spun "carae palo".